※当サイトではアフィリエイト広告を利用しています

アニメ 英語勉強法

TOEIC満点が英語版「ドラゴンボール」での勉強法を解説!無料でアニメを見る方法も

2023年9月9日

ドラゴンボールといえば、日本では知らない人がいないほどの超人気アニメです。

原作は20年以上前に終了していますが、近年でも「ドラゴンボール超」がアニメで放送されたり、新作映画が公開されたりと高い人気を誇っています。

 

海外人気もすさまじく、英語だけでなくさまざまな言語に翻訳され、世界中で楽しまれています。

英語学習者なら、英語版のドラゴンボールを使って楽しく学べたら最高ですよね。

 

本記事では、英語版のドラゴンボールを使った勉強法を徹底解説します。

筆者は帰国子女ではなく、留学経験もありませんが、英語でアニメを楽しめるレベルにはなれました。

ぜひ本記事を参考にトライしてみてください。

 

「ドラゴンボール」のアニメを英語吹き替え・英語字幕で見る方法

ドラゴンボールで英語を学ぶなら、英語吹き替え・英語字幕でアニメを見るのが効果的。

しかし、日本に住んでいると海外版のDVDなどを購入するしか手段がありません。

そこで使いたいのが、アメリカ版のNetflixやHuluにアクセスするための「VPN」

VPNを使ってアメリカのサーバーからアクセスすることで、アメリカ人向けの英語版アニメが視聴可能になります。

VPNサービスのなかでも安定性が高いとされる「NordVPN」の年間プランなら、月額620円で利用できます。

NordVPN

30日間返金保証もあるので、ぜひ興味があるうちに試してみてください。

記事内で紹介している通り、動画配信サービスのcrunchyrollなら無料で75話見れます

≫ NordVPNを使って「ドラゴンボール」を見る

 

タップできる目次

ドラゴンボールの英語版タイトルは?キャラクター名や技名も紹介

ここでは、英語版ドラゴンボールのタイトルやキャラクター名、技名を見ていきましょう。

 

ドラゴンボール各シリーズの英語タイトル

ドラゴンボールには「Z」や「GT」、「超」などさまざまなシリーズがあります。

それぞれの英語タイトルを見ていきましょう。

 

  • ドラゴンボール:Dragon Ball
  • ドラゴンボールZ:Dragon Ball Z
  • ドラゴンボールGT:Dragon Ball GT
  • ドラゴンボール超:Dragon Ball Super
  • ドラゴンボール改:Dragon Ball Kai

 

ほぼそのままですね。

ただ、「Dragon Ball Z」は日本語のように「ドラゴンボールゼット」ではなく「ドラゴンボールズィー」と発音されます。

 

ドラゴンボールに登場するキャラクターの英語名

ドラゴンボールのキャラクターの英語名もそれぞれ見てみましょう。

 

  • 孫悟空(カカロット):Son Goku(Kakarot)
  • 孫悟飯:Son Gohan
  • チチ:Chi-Chi
  • クリリン:Krillin
  • ヤムチャ:Yamcha
  • 天津飯:Tien
  • 餃子:Chiaotzu
  • 武天老師:Master Roshi
  • ブルマ:Bulma
  • ピッコロ:Piccolo
  • ピッコロ大魔王:King Piccolo
  • ラディッツ:Raditz
  • ベジータ:Vegeta
  • ナッパ:Nappa
  • バーダック:Bardock
  • フリーザ:Frieza
  • 人造人間17号:Android 17
  • セル:Cell
  • 魔人ブウ:Majin Buu
  • ミスター・サタン:Mr. Satan(Hercule)

 

カタカナの名前はだいたいそのまま英語になっているので、難しいものは少ないと思います。

英語特有なのは、人造人間が「Android」になっている点や、サタンがHerculeと呼ばれる場合がある点です。

サタンはそのまま「Satan」となっている場合もありますが、直訳すると「悪魔」なので、一部の翻訳ではHerculeに変更されているようです。

 

ドラゴンボールに登場するその他の用語の英訳(戦闘力・スカウター・筋斗雲・大猿・かめはめ波・元気玉など)

続いて、ドラゴンボールに登場する用語や技の英語名も見てみましょう。

 

  • 戦闘力:Power level
  • スカウター:Scouter
  • 筋斗雲:Flying Nimbus
  • 大猿:Great Ape(Oozaru)
  • かめはめ波:Kamehameha
  • 元気玉:Spirit Bomb

 

戦闘力やスカウターはわかりやすいですね。

 

筋斗雲は初見ではなかなか理解が難しい翻訳になっています。

Nimbusは「雨雲」などの意味がある単語だそうで、「空飛ぶ雲」というわけです。

 

大猿はGreat Apeと英語に翻訳されているケースもありますが、そのままOozaruと呼ばれるケースもあります。

悟空の技でいうと、かめはめ波はそのままKamehamehaですが、元気玉はSpirit Bombとなっており、「魂のエネルギー弾」といった感じでしょうか。

 

英語版ドラゴンボールで英語を勉強する方法(漫画・アニメ・ゲーム)

英語版のドラゴンボールで勉強をするなら、どんな方法がよいのでしょうか。

ここでは漫画やアニメ、ゲームを使った勉強法について解説します。

 

ドラゴンボールの英語版漫画を全巻買うといくら?

世界中で人気なドラゴンボールは、英語版も当然手に入ります。

しかし、以下のように1冊1,500円程度とかなり高いです。

もともと海外で製作されているので、日本で購入するにはさまざまな費用がプラスされるということでしょうか。

 

 

以下の3巻分が1巻にまとまった3-in1 Editionのほうがコスパはよいですが、全巻揃えると26,690円となっています(記事執筆時点)。

 

 

いきなり購入するには少しハードルが高い金額ですね。

あと、個人的には英語の漫画ってぜんぶ大文字で表記されているので読みにくく感じます

慣れれば大したことはないはずですが、好みが分かれるかもしれません。

 

また、漫画だと英語の音声は聞けないので、主にリーディング力を伸ばしたい方向けになります。

 

ドラゴンボールの英語版ゲームも楽しい

ゲームの英語版で遊ぶという手もあります。

2020年に発売された「カカロット」はドラゴンボールZのストーリーを最初から最後まで楽しめるゲームになっており、北米版を購入すれば英語でプレイが可能です。

 

 

日本で発売されているソフトだと英語音声には切り替えられないはずなので、ご注意ください。

また、輸入版ソフトはメーカーの対象外だったり、オンライン機能が使えなかったりするので自己責任でお願いいたします。

筆者は問題なくプレイでき、英語でドラゴンボールを楽しめました。

 

ただ、戦闘の時間が長いので「ゲーム半分、英語学習半分」といった感じになるのはゲームのデメリットともいえます。

 

ドラゴンボールで英語を学ぶなら英語字幕・吹き替えのアニメがおすすめ!

漫画は購入費用が高いほか、音声が聞けません。

また、ゲームは英語に関係のないプレイ時間が発生します。

 

その点、アニメなら音声つきで英語にどっぷり浸かれるので、英語学習という意味では一番おすすめだといえます。

Huluなどの動画配信サービスは日本では英語字幕・吹き替えに対応していないのですが、実はVPNという接続サービスを利用すれば簡単に英語版アニメを視聴できます(VPNの使い方は後述)。

 

なお、「漫画やアニメで実用的な会話が学べるのか」と不安に感じる方もいるでしょう。

筆者自身は海外ドラマを使って英語力を上げましたが、アニメでも集中して見続ければ大きな効果があると感じています

実際、アメリカの子どもたちはテレビから吸収する言葉も非常に多いはずで、アニメが果たす役割も大きいでしょう。

 

ドラゴンボールならストーリーを知っている方が多いと思うので、英語でもストレスなく視聴を続けられるはずです。

 

日本の人気アニメを英語で観るには?おすすめ作品や勉強法をTOEIC満点の筆者が紹介

続きを見る

 

ドラゴンボールの英語版アニメは難しい?TOEIC満点が解説!

ドラゴンボールの英語版アニメを見ようと思っても、聞き取れるのか不安に感じる方もいるでしょう。

アニメのリスニングはけっこう難易度が高く、英語上級者であってもすべて聞き取るのは簡単ではありません

 

ただ、アニメのなかではドラゴンボールの英語は比較的聞き取りやすいレベルだといえます。

込み入った話や難しい単語が登場せず、端的でわかりやすい表現が多いです。

 

筆者は以下のようなアニメも英語で視聴したことがありますが、政治の話が出てくる「進撃の巨人」やギャグの多い「ワンピース」よりは聞き取りやすいといえます。

 

  1. 進撃の巨人  :★★★★☆(難)
  2. ワンピース  :★★★☆☆(並)
  3. 鬼滅の刃   :★★☆☆☆(易)
  4. ドラゴンボール:★★☆☆☆(易)

 

TOEIC満点が「鬼滅の刃」で英語学習する方法を解説!英語版アニメが楽しすぎる
TOEIC満点が英語版「鬼滅の刃」での勉強法を解説!無料でアニメを見る方法も

続きを見る

TOEIC満点が「進撃の巨人」での英語勉強法を解説!無料で英語版アニメを一気見しました
TOEIC満点が「進撃の巨人」での英語勉強法を解説!無料で英語版アニメを見る方法も

続きを見る

TOEIC満点が英語版「ワンピース」での勉強法を解説!無料でアニメを見る方法も
TOEIC満点が英語版「ワンピース」での勉強法を解説!無料でアニメを見る方法も

続きを見る

 

 

なにより、ドラゴンボールはかなり前に放送が終了しているアニメなので、内容を知っている部分が多く、多少聞き取れなくても十分楽しめます

 

【無料あり】ドラゴンボールのアニメを英語字幕・英語吹き替えで見る方法!

ドラゴンボールで英語学習するならおすすめはアニメですが、日本で英語吹替・英語字幕バージョンを見るには少し工夫が必要です。

 

日本向けの動画配信サービスは対応していない

Huluなどの動画配信サービスがドラゴンボールを扱っていますが、日本では英語音声版の視聴ができません。

吹替音声などは海外の制作会社が用意しているため、管轄が異なるのでしょう。

 

DVD・ブルーレイは対応機器の確認が必要+価格が高い

海外版のDVD・ブルーレイを購入するのも1つの手です。

ただ日本の再生機器に対応しているかどうかや、英語の音声・字幕をオンにできるかなど、確認が必要になります。

また、以下のセット商品は約25,000円と大きな出費を伴います。

 

アメリカ版の動画配信サービスがおすすめ!(Hulu・Crunchyrollなど)

おすすめなのは、アメリカ版の動画配信サービスを利用する方法です。

 

通常はアメリカ版のHuluにアクセスしようとしても日本版サイトに飛ばされたり、アクセスを拒否されるのですが、VPN接続という方法を使うことで可能になります。

VPNはVirtual Private Network(仮想プライベートネットワーク)の略で、その名の通り仮想のネットワークを通してインターネット接続するサービスのことです。

 

簡単にいうと、VPNサービスでアメリカのIPアドレスを指定した状態でアメリカ版のHuluにアクセスすれば、アメリカ国内ユーザーと同じように利用できるということです。

話としてはややこしく感じますが、慣れると10秒くらいで接続完了するので非常に便利です。

VPN自体はセキュリティ対策としても広く利用されている技術なので、安心して利用できます。

 

ただ、アメリカ版のHuluは日本のクレジットカードが通りにくかったりと、少し設定に手間取る可能性があります。

NETFLIXなら日本のアカウントと共通で使えるので便利なのですが、ドラゴンボールは残念ながら配信されていません。

 

とりあえず無料でサクッと見てみたいという方には、アメリカの動画視聴サービス「crunchyroll」も便利です。

アカウント作成不要で、英語版のドラゴンボールを50話無料で視聴できます。(無印のドラゴンボール25話+ドラゴンボールZ25話)

※ただしパソコンからの視聴に限られるので、スマホで学びたい方はNETFLIXで配信されているアニメ作品に変えるのもありです。

 

【海外ドラマで英語学習】NETFLIXでのおすすめ勉強法をTOEIC満点が解説
【裏技あり】NETFLIXで人気アニメやジブリを使って英語学習する方法&おすすめ作品33選

続きを見る

 

以下では、crunchyrollで無料で視聴するための手順を簡単に解説しておきます。

たった2ステップなので、5分で完了します。

 

step
1
VPNに申し込む

まずはVPNサービスを契約し、アメリカのサーバーに接続します。月額料金は1,000円台のものがほとんどで、以下3つが有名です。

筆者が使っているのはNordVPNですが、以下の手順で簡単に完了しました。

  1. アカウント登録・支払い
  2. アプリダウンロード
  3. アメリカサーバーに接続

 

30日間返金保証もあるので、安心して利用できます。

≫ NordVPNを使って「ドラゴンボール」を見る

 

step
2
crunchyrollにアクセスする

アメリカサーバーにアクセスできたら、さっそくインターネットで「crunchyroll」と検索して開きましょう。

スクロールしてドラゴンボールを探すか、検索画面で「dragon ball」と入力して視聴用ページに飛びます。

 

「Sorry, but this content isn't available in your country.」と表示された場合は、うまく接続できていません。

解決策としては、アメリカ内の別のサーバーに変更するのがおすすめです。

以下のようにアメリカ国内でもLos Angeles、Dallas、New Yorkとさまざまなサーバーがあるので、変更したうえで再度アクセスしてみてください。

 

うまくページを開ければ、そのまま50話無料で視聴できます!

 

ドラゴンボールの名言・セリフ集を英語で紹介!(ネタバレ注意)

ここでは、ドラゴンボールに登場する数々の名言・セリフの英語版を厳選してご紹介します。

もしドラゴンボールをあまり見たことがないという方はネタバレ注意です!

 

The panties off a hot babe!!! (ギャルのパンティーおくれーーーっ!!!!!)

ウーロンがシェンロンにお願いをする場面ですね。

下半身に身につけるものは、trousers(ズボン)、socks(靴下)、shoes(靴)のように複数形にします。

パンティーも同様に「panties」と複数形で使います。

 

hotは「イケてる」、babeは「セクシーな姉ちゃん」といった感じでしょう。

offで「hot babeから離れたもの(はいていたもの)」であることが表現されています。

 

Power level...only 5. What a planet! (戦闘力…たったの5か…ゴミめ…)

ラディッツが初めて地球に来たとき、地球人に対して発したセリフです。

 

Power levelはこの記事の冒頭でもご紹介した通り、戦闘力を意味します。

「ゴミ」という表現は改められ、「What a planet!(なんて星だ!)」となっています。

なんとしょうもない星なんだ、ということでしょう。

 

Ah! I've always loved fireworks! (へっ! きたねえ花火だ)

ナメック星でベジータがキュイを葬ったときのセリフです。

少し表現が変えられており、「花火はいつも好きだぜ」といった感じになっています。

 

Get lost before I send you flying. (きえろ ぶっとばされんうちにな)

ヤムチャが敵だったころの天津飯に向けて言ったセリフです。

Get lostは「ここからいなくなれ」、send someone flyingは「~を放り投げる」といった意味があるので、「自分がお前を放り投げる前にいなくなれ」という意味になります。

 

Even a low-class warrior can surpass an elite with enough hard work. (落ちこぼれだって必死で努力すりゃエリートを超えることがあるかもよ)

悟空がベジータとの対決で言ったセリフです。

 

落ちこぼれは「low-class warrior(低い位の戦士)」と表現されています。

surpassは「~を超える」という意味の動詞です。

「必死で努力すりゃ」は「with enough hard work(十分な厳しい努力があれば)」と表現されています。

 

まとめると、「低い位の戦士でさえも、十分な厳しい努力があればエリートを超えられる」という意味ですね。

 

My power level is 530,000. But fret not, I don't plan to fight you at my full capacity. (わたしの戦闘力は530000です ですがもちろんフルパワーで あなたと戦う気はありませんからご心配なく…)

フリーザの名ゼリフです。

fret notは「心配するな」という意味のフレーズです。

plan to fightは「戦うことを計画している(=戦うつもりである)」、at my full capacityは「私のすべての能力で」という意味です。

 

直訳すると、「私の戦闘力は53万です。しかし心配しないで、私のすべての能力であなたと戦うつもりはありません。」となります。

 

Like the earthling...? Are you talking about Kurillin...? Are you talking about Kurillin?!!!!! (あの地球人のように? …… クリリンのことか… クリリンのことかーーーーーっ!!!!!)

悟空がナメック星でフリーザと対決したときのセリフです。

地球人はearthlingと表現されています。

「クリリンのことか」は「クリリンのことを話しているのか」と言い換えられています。

 

You can destroy entire planets, but it seems you can't even destroy a single person, huh? (星はこわせても… たったひとりの人間はこわせないようだな……)

こちらも悟空がフリーザに向けて放ったセリフです。

entire planetsは「惑星まるごと」といったニュアンスでしょう。

it seemsは「~のようだ」を意味する表現です。

 

Hang in there, Kakarot...you are number one!!(がんばれカカロット… おまえがナンバー1だ!!)

魔人ブウと戦う悟空に対してベジータが言ったセリフです。

Hang in thereは直訳すると「そこに留まれ」ですが、「耐えろ」や「ふんばれ」といった意味で使われるフレーズです。

 

Way to go, Mr. Satan! You know, I was wrong about you! You really are a hero! (やるじゃねえかサタン!!! おめえはホントに世界の… 救世主かもな!!!!)

魔人ブウに元気玉を放つチャンスを作ったサタンに対し、悟空が言ったセリフです。

 

Way to goは「よくやった」という意味のカジュアルなフレーズです。

You knowは会話のつなぎとしてよく登場するフレーズで、「なあ」や「~だよ」といったニュアンスが加わります。

 

直訳すると、「よくやったミスターサタン!なあ、オラはお前に対して間違ってた!お前は本当にヒーローだ!」といった感じです。

 

英語版「ドラゴンボール」での英語勉強法まとめ

本記事では、英語版ドラゴンボールを使った英語勉強法について紹介してきました。

世界中で人気の作品であり、現在も新しい映画やゲームが登場しているので、英語で視聴していれば世界中のファンのリアクションなども楽しめるようになります。

 

比較的セリフが端的でわかりやすい表現が多いので、英語学習におすすめの作品です。

ぜひ英語版アニメ「ドラゴンボール」での英語学習にチャレンジしてみましょう。

 

英語字幕・英語吹き替えで「ドラゴンボール」を見るなら、VPNを使ってまずはcrunchyrollで50話無料で見るのがおすすめです

慣れればVPNの立ち上げは10秒くらいで終わるので、ぜひ使ってみてください。おすすめは以下の3つです。

 

日本の名作アニメで楽しく英語を学びましょう!

-アニメ, 英語勉強法

© 2024 YOSHI BLOG